Zase deprese a navíc asi THE END

12. června 2008 v 22:28 |  *DIARY*
Někdy se cítím jako naprosto nepotřebnej přebývající odpad. Proč tady nejsi? Tolik mi chybíš, myslela jsem, že to mezi náma má budoucnost, ale ne, že? Přijala jsem tě jako novou naději na lepší časy, jako záchranu z toho všeho, co mě tenkrát potkalo. A chvíli mi zase bylo krásně. Ale ty mě bereš jinak, že? A možná se už nikdy nedozvím, jak to mohlo dopadnout. Je ti to všechno jedno. Tak moc jsem si přála, modlila se, aby to tenkrát bylo jiný, ale já sem na tyhle věci prostě smolař... A co ted'? Já nevím... Chtělo by to změnu, ale sama moc dobře vím, že o změnách sice často sním, ale nikdy žádná nenastane, žádnou nedodržím. Byla sem tím štěstím, že seš tady tak poblázněná, že jsem ani nepomyslela na špatnej konec a už je zas tady. Nejhorší pocit na světě- jsem všem jedno!! Nejsem ani extra krásná, ani moc chytrá asi ani moc vtipná a rozhodně ne optimistka a už vůbec ne "Holka na pohodu". Jsem ve všem průměrná a když nad tím tak přemýšlím. Je to jasný, že tady nejseš. Našel sis krásnou, okouzlující, inteligentní modelku a to je tak dobře. Se mnou by tě nic dobrýho nečekalo... Tak se měj hezky, sem ráda, že jsem tě aspon trošku poznala, málem jsi pro mě začal až moc znamenat a to už si já nikdy nesmím dovolit, to pro mě není.
 


Fort minor-Where'd You Go (text a překlad)

10. května 2008 v 18:43 |  sorrowful songs

Fort minor-Where'd You Go

Where'd you go?
I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone.

She said "Some days I feel like shit,
Some days I wanna quit, and just be normal for a bit,"
I don't understand why you have to always be gone,
I get along but the trips always feel so long,
And, I find myself tryna stay by the phone,
'Cause your voice always helps me when I feel so alone,
But I feel like an idiot, workin' my day around the call,
But when I pick up I don't have much to say,
So, I want you to know it's a little fucked up,
That I'm stuck here waitin', at times debatin',
Tellin' you that I've had it with you and your career,
Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?"

I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone.
Where'd you go?
I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone,
Please come back home...

You know the place where you used to live,
Used to barbeque up burgers and ribs,
Used to have a little party every Hallowe'en with candy by the pile,
But now, you only stop by every once in a while,
Shit, I find myself just fillin' my time,
Anything to keep the thought of you from my mind,
I'm doin' fine, I plan to keep it that way,
You can call me if you find you have somethin' to say,
And I'll tell you, I want you to know it's a little fucked up,
That I'm stuck here waitin', at times debatin',
Tellin' you that I've had it with you and your career,
Me and the rest of the family here singing "Where'd you go?"

I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone.
Where'd you go?
I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone,
Please come back home...

I want you to know it's a little fucked up,
That I'm stuck here waitin', no longer debatin',
Tired of sittin' and hatin' and makin' these excuses,
For while you're not around, and feeling so useless,
It seems one thing has been true all along,
You don't really know what you got 'til it's gone,
I guess I've had it with you and your career,
When you come back I won't be here and you'll can sing it...

Where'd you go?
I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone.
Where'd you go?
I miss you so,
Seems like it's been forever,
That you've been gone,
Please come back home...
Please come back home...
Please come back home...
Please come back home...
Please come back home..

Fort Minor-Kam jsi šla?

Kam jsi šla?
Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.

Řekla "Někdy se cítím jako hovno,
Občas chci odejít a být alespoň trochu normální"
Nerozumím, proč musíš vždycky být pryč
Daří se mi, ale "tripy" vždycky cítím tak dlouho
A, přistihl jsem se, že zkouším stát u telefonu
Protože Tvůj hlas mi vždycky pomůže, abych se necítil tak sám
Ale cítím se jak idiot, trávit den okolo telefonu
Ale když to zvednu, nemám moc co říct,
Tak, chci, abys věděla, že je to tak trochu zmrdané
Že jsem tady uvázaný čekáním, občas debatou
Říkáním Ti, jak jsem to měl s Tebou a Tvou kariérou
Já a zbytek rodiny tady zpíváme
"Kam jsi šla?"

Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.
Kam jsi šla?
Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.
Prosím, přijď zpátky domů...

Znáš místo, kde jsi bydlívala
Používala rožeň na karbanátky a žebírka
Mívala malou párty každý Halloween
se sladkostmi na hromadě
Ale teď, skoncovala si s každou věcí a chvílí
Kurva, přistihl jsem se, jak zabíjím čas
Vším, co vyžene z mé mysli myšlenky na Tebe
Dělám dobře, tak to plánuju
Můžeš mi zavolat, pokud příjdeš na to, že máš co říct
A já Ti řeknu, chci, abys věděla, že je to tak trochu zmrdané
Že jsem tady uvázaný čekáním, občas debatou
Říkáním Ti, jak jsem to měl s Tebou a Tvou kariérou
Já a zbytek rodiny tady zpíváme
"Kam jsi šla?"

Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.
Kam jsi šla?
Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.
Prosím, přijď zpátky domů...

Chci, abys věděla, že je to tak trochu zmrdané
Že jsem tady uvázaný čekáním, ne delší debatou
Unavený sezením a nenávistí a takovýmhle omlouváním
Tím, že nejsi kolem a pocitem neužitečnosti
Zdá se, že jedna věc byla dávno pravdivá
Opravdu nevíš, co máš, stále je to pryč
Myslím na to, jak jsem to měl s Tebou a Tvou kariérou
Když se vrátíš, nebudu tady a můžeš zpívat...

Kam jsi šel?
Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.
Kam jsi šel?
Tolik se mi po Tobě stýská
Zdá se, jako by to bylo navždy
Že jsi pryč.
Prosím, vrať se zpátky domů...
Prosím, vrať se zpátky domů...
Prosím, vrať se zpátky domů...
Prosím, vrať se zpátky domů...
Prosím, vrať se zpátky domů...

Life is a song (text a překlad)

9. května 2008 v 20:53 | překlad je ze stránky www.helpforenglish.cz |  sorrowful songs
You say life is a dream where we can't say what we mean
Maybe just some roadside scene that we're driving past
There's no telling where we'll be in a day or in a week
And there's no promises of peace or of happiness

Well is this why you cling to every little thing
And pulverize and derange all your senses
Maybe life is a song but you're scared to sing along
Until the very ending

Oh, it's time to let go of everything we used to know
Ideas that strengthen who we've been
It's time to cut ties that won't ever free our minds
From the chains and shackles that they're in

Oh, tell me what good is saying that you're free
In a dark and storming sea
You're chained to your history, you're surely sinking fast
You say that you know that the good Lord's in control
He's gonna bless and keep your tired and oh so restless soul

But at the end of the day when every price has been paid
You're gonna rise and sit beside him on some old seat of gold
And won't you tell me why you live like you're afraid to die
You'll die like you're afraid to go

Oh, it's time to let go of everything we used to know
Ideas that strengthen who we've been
It's time to cut ties that won't ever free our minds
From chains and shackles that they're in
From the chains and shackles that they're in

Well life is a dream 'cause we're all walking in our sleep
You could see us stand in lines like we're dead upon our feet
And we build our house of cards and then we wait for it to fall
Always forget how strange it is just to be alive at all
Překlad:
Tvrdíš, že život je sen, ve kterém nemůžeme říct, co si myslíme
Možná je to prostě jen krajina podél silnice, kterou projíždíme
Nedá se uhádnout, kde budeme za den nebo za týden
A neexistují ani žádné přísliby klidu a štěstí

No, že by to byl důvod, proč lpíš na každé maličkosti
A ničíš a mateš všechny svoje smysly
Možná, že život je písnička, ale ty se ji bojíš s námi dozpívat
Až do úplného konce

Ó, je čas opustit všechno, co jsme znali
Názory, které posilují to, čím teď jsme
Je čas oprostit se od toho, co nikdy neosvobodí naše myšlenky
Z řetězů a pout, ve kterých se nachází

Ó, řekni mi, k čemu to je, když tvrdíš, že jsi volná
V temném a bouřícím moři
Jsi připoutána ke své minulosti, ve které se jistě rychle utápíš
Říkáš, že víš, že dobrý Pán nad tím vším vládne
Požehná tvé unavené a, ó, tak nepokojné duši a zachová ji

Ale s končícím dnem, když je všechno splaceno
Chystáš se vstát a sednout si vedle něj na staré křeslo ze zlata
A neřekneš mi proč žiješ jako bys měla strach umřít
Umřeš jako bys měla strach jít

Ó, je čas opustit všechno, co jsme znali
Názory, které posilují to, čím teď jsme
Je čas oprostit se od toho, co nikdy neosvobodí naše myšlenky
Z řetězů a pout, ve kterých se nachází
Z těch řetězů a pout, ve kterých se nachází

Nu, život je sen, protože my všichni vstupujeme do našeho spánku
Mohl bys nás vidět, jak stojíme v řadách, unaveni k smrti
A stavíme si domeček z karet, a pak čekáme až spadne
Vždycky zapomínáme, jak divné to vůbec je být prostě naživu

Přemýšlím...

6. května 2008 v 20:48 |  *DIARY*
Nevím, co se to dneska děje, já jenom vím, že už je tady zase ten smutek a přitom není ani pořádný důvod. Zamýšlím se tak nad vším, co se v poslední době stalo, přemýšlím o všem možným. O tom, co se děje v mým životě i okolo mě, v životech lidí, kteří pro mě moc znamenají. Tak vezmu si třebe svou nejlepší kamarádku, neznám nikoho, kdo by jí byl podobný, je skvělá, je pěkná, je s ní sranda, ale co se týče kluků, tak má asi smůlu. Píšu ASI, protože možná ten problém je v jejím postoji k těmhle věcem. Nikdy ještě s nikým nechodila, mohla by, ale ona pořád čeká na prince na bílém koni. Pro ni je přední prostě vzhled. A je do ní zamilovený můj nejlepší kamarád, ale ona ho odmítá a já vím proč, protože prostě nevypadá jak Brad Pitt. Je to nejhodnější kluk, kterýho jsem poznala a myslím, že ji nikdy už nemá šanci mít takhle moc rád. Jde to vidět prostě na všem, co udělá, co řekne. A jí se líbí největší hajzlík široko daleko, ale něco uvnitř mi říká, že takhle to neskončí, myslím, že ona jednou pozná, že tehle ten človíček, i když nenosí růžový trička a nagelovaný vlasy, tak že tehle ten milej človíček ji miluje jak nejvíc to jde a když si jí nikdo nevšímal, tak on ano. Nic bych si napřála víc, než aby se dali dohromady...
A pak taky myslím na věci, který se staly mě, na různý podrazy, zrady, strašný okamžiky a taky přemýšlím, jak se to všechno táhlo dlouho a jak moc jsem si přála, aby se už něco stalo, aby se to prostě jakkoliv změnilo. A pak jednu sobotu, asi tak před týdnem a půl sem poznala jednoho kluka, kterýho jsem si všimla už dřív, ale nikdy jsem si nemyslela, že ke mě přijde a požádá mě o tanec a tím všechno prostě změní. Vím, že to zní divně, ale když přišel a když jsem s ním tak neohrabaně tančila a když jsme si povídali, tak jsem se cítila po dlouhé době strašně dobře. Byl to takový ten pocit, který máte jen s velmi málo jedincema většinou opačnýho pohlaví :) A vyměnili jsme si icko a psali si a já na něho myslím a usmívám se přitom!!! No vážně!!! :D Ale ted' se začínám bát toho, co bude dál. Přišlo mi, že je taky rád, když si píšem a tak, ale ted' nevím a bojím se, že se zase strašně zamiluju (k čemuž ted' nemám daleko) a pak zjistím, že on mě vlastně vůbec nechce nebo, že se zamiluje do někoho jinýho a já zase budu sedět sama v pokoji a budu si připadat zase tak strašně... Protože už se neozval dva dny, prostě si zakazuju se zamilovávat!!! Dobře možná přeháním, jenže mě je smutno!!!!

na nešt'astnou lásku....

NEŠT'ASTNOU LÁSKU VYLÉČÍ JEDINÁ VĚC- NOVÁ LÁSKA...


Good charlotte- The truth

5. května 2008 v 21:14 |  sorrowful songs

THE TRUTH

Tenhle song nejde nijak okomentovat. Snad jenom, že nejtěžší je říct pravdu...
So here we are
We are alone
There's weight on your mind
I wanna know
The truth, if this is how you feel
Say it to me
If this was ever real

I want the truth from you
Gimme´ the truth, even if it hurts me
I want the truth from you
Gimme´ the truth, even if it hurts me
I want the truth

So this is you
You´re talking to me
You found a million ways to let me down
So I´m not hurt when you´re not around
I was blind
But now I see
This is how you feel
Just say it to me
If this was ever real

I want the truth from you
Gimme´ the truth, even if it hurts me
I want the truth from you
Gimme´ the truth, even if it hurts me

I know that this will break me
I know that this might make me cry
You gotta say what's on your mind, on your mind
I know that this will hurt me
and break my heart and soul inside
I don't wanna live this lie

I want the truth from you
Gimme´ the truth, even if it hurts me
I want the truth from you
Gimme´ the truth, even if it hurts
I don't care no more, no
Just gimme´ the truth, gimme´ the truth
Cause I don't care no more
Gimme´ the truth
Cause I don't care no more, no
Just give me the truth
Gimme´ the truth[4x]
Cause I don't care no more, no...
Překlad:

Pravda

Tak tady jsme
Jsme sami
To je tíha na tebe
Pravda, jestli to je jak ty cítíš
Řekni mi
Jestli to bylo někdy upřímné
Chci slyšet od tebe pravdu
Dej mi pravdu, i když mě bude bolet
Chci slyšet od tebe pravdu
Dej mi pravdu, i když mě bude bolet
Chci pravdu
To jsi celá ty
Mluvíš se mnou
A najdeš milión cest jak mě ponížit
Je mi líp, když nejsi u mě
Byl sem slepý
Ale teď už ne
To je, jak ty cítíš
Řekni mi
Jestli to bylo někdy upřímné

Chci slyšet od tebe pravdu
Dej mi pravdu, i když mě bude bolet
Chci slyšet od tebe pravdu
Dej mi pravdu, i když mě bude bolet
Vím, že by mě to zlomilo
Vím, že bych možná plakal
Měla jsi říct co máš na duši, na duši
Vím, že by mě to bolelo
a zlomilo srdce a duši uvnitř mě
Nechci žít s touhle lží
Chci slyšet od tebe pravdu
Dej mi pravdu, i když mě bude bolet
Chci slyšet od tebe pravdu
Dej mi pravdu, i když mě bude bolet
Nestarám se víc, ne
Tak mi řekni ženská pravdu
Protože se už víc nestarám
Dej mi pravdu
Protože se víc nestarám, víc ne
Tam mi řekni pravdu
Dej mi pravdu
Protože se víc nestarám, víc ne

Damien rice- 9crimes

5. května 2008 v 21:03 |  sorrowful songs
Tady je nádherná písnička. Byla ve Shrekovi 3, a hodí se pro období, kdy máte vážně depku a potřebujete slyšet nějaký srdceryvný song. Našla sem k ní i text i překlad.
Text
Lisa: Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be thinking of you
It's the wrong time
For somebody new
It's a small crime
And I've got no excuse

Lisa: Is that alright with you?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright with you?
With you.

Damien: Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse

Damien: Is that alright with you?
Give my gun (Lisa: it's not alright) away when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how (Lisa: it's not alright) am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away (Lisa: its not alright) when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

Damien: Is that alright with you?
Give my gun away (Lisa: its not alright) when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how (Lisa: its not alright) am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away (Lisa: its not alright) when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

(Slight Overlap..)
Damien: Is that alright yeah? with you?
Lisa: Give my gun away when it's loaded
Damien: Is that alright yeah?
Lisa: If you don't shoot it how am I supposed to hold it
Damien: Is that alright yeah?
Lisa: Give my gun away when it's loaded
Damien: Is that alright, is that alright?

D & L: Is that alright with you?

Damien: No...
Lisa: Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be thinking of you
It's the wrong time
For somebody new
It's a small crime
And I've got no excuse

Lisa: Is that alright with you?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away when it's loaded
Is that alright with you?
With you.

Damien: Leave me out with the waste
This is not what I do
It's the wrong kind of place
To be cheating on you
It's the wrong time
She's pulling me through
It's a small crime
And I've got no excuse

Damien: Is that alright with you?
Give my gun (Lisa: it's not alright) away when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how (Lisa: it's not alright) am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away (Lisa: its not alright) when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

Damien: Is that alright with you?
Give my gun away (Lisa: its not alright) when it's loaded
Is that alright with you?
If you don't shoot it how (Lisa: its not alright) am I supposed to hold it
Is that alright with you?
Give my gun away (Lisa: its not alright) when it's loaded
Is that alright
Is that alright with you?

(Slight Overlap..)
Damien: Is that alright yeah? with you?
Lisa: Give my gun away when it's loaded
Damien: Is that alright yeah?
Lisa: If you don't shoot it how am I supposed to hold it
Damien: Is that alright yeah?
Lisa: Give my gun away when it's loaded
Damien: Is that alright, is that alright?

D & L: Is that alright with you?

Damien: No...
Překlad
Nechat mě skomírat
To není to co chci
Je to jaksi špatný prostor
Myslet na tebe
Je to špatný čas
Pro něco nového
Je to malý zločin
A já nemám omluvu

Je to v pořádku?
Dát mi pryč zbraň když je nabitá
Je to v pořádku?
Že nezastřelíš to co mě tu pravděpodobně drželo
Je to v pořádku?
Dát mi pryč zbraň když je nabitá
Je to v pořádku
S tebou?

Nechat mě skomírat
To není to co chci
Je to jaksi špatný prostor
Podvádět tě
Je to špatný čas
Ona mě tahá korytem
Je to malý zločin
A já nemám omluvu

Je to v pořádku?
Dát mi pryč zbraň když je nabitá
Je to v pořádku?
Že nezastřelíš to co mě tu pravděpodobně drželo
Je to v pořádku?
Dát mi pryč zbraň když je nabitá
Je to v pořádku
S tebou?

Je to v pořádku?
Dát mi pryč zbraň když je nabitá
Je to v pořádku?
Že nezastřelíš to co mě tu pravděpodobně drželo
Je to v pořádku?
Dát mi pryč zbraň když je nabitá
Je to v pořádku
S tebou?

Je to v pořádku?
Je to v pořádku?
Je to v pořádku s tebou?
……
Ne…..

MAYBE LOVE

5. května 2008 v 20:57 |  *DIARY*
Jooooo!!!! Třeba mě má rááááád... u mě to zní až neskutečně, ale asi možná jsou tady jistý náznaky... ale jde o to, že JÁ MÁM RÁDA JEHO. Protože je chytrej a chová se tak krásně přirozeně..(co to je oproti všem těm machýrkům)... líbí se mi ten jeho způsob, jak ke mě mluví, jak píše... ten ostýchavej a přitom tak milej ton... a ten jeho nádhernej hlas... Nikdy jsem nikoho takovýho nepoznala, a ted' už je prostě jedno, jak to všechno dopadne...
Dřív, když jsem ráno vstala z postele, hned moje první myšlenka patřila TOMU PŘEDTÍM (nemám odvahu jmenovat), jenže když už si ráno vzpomenete na to, co vás nejvíc tíží, a potom na to celej den myslíte pořád dokola a nemůžete se toho zbavit, prostě se snažíte, ale nejde to, tak z života nemáte skoro nic. Ale ted' se vzbudím a vzpomenu si na NĚJ, a chce se mi vstávat!!!! Já se na to dokonce TĚŠÍÍÍM!!!! Těším se na tu možnost ho potkat, i když bydlí trošku jinde a za celej školní rok, když jsme se ještě neznali, tak jsme se potkali asi jen jednou. Takže je velmi malá pravděpodobnost, že se potkáme. Ale i přesto koukám pořád okolo sebe, jestli ho někde neuvidím... :) Jsem asi blázen, ale já jsem vlastně tak pro nic- za nic št'astná... A nemůžu se dočkat dne, kdy se zas potkáme...

*pěkný*

Snažím se vychutnat si život,
i když není skvělý.
Jdu si za svým cílem a nepřestávám věřit,
že se mi věřit vyplatí,
že to marné není
a všechno, co bylo zlé, na dobré se změní.

že by??

1. května 2008 v 22:05

Všechno se zdálo být tak špatný, nevěřila jsem, že se z toho ještě někdy dostanu... pořád mi bylo zle a každou volnou chvilku mi tekly proudem slzy... ale ted' jsem poznala někoho, kdo všechno změnil, někoho, kdo má to, co jsem hledala a zase začíná ten krásnej pocit. A já bych se měla, radši předem připravit na nějakou katastrofu, protože tak to v mým milostným životě prostě chodí... ale nepřipravuju se. Vychutnávám si tohle, co ted' tak pomaličku začíná at' už to dopadne jakkoli. Protože po dlouhé době je mi zase dobře... a možná ještě o malinko líp :) A přitom jsme si jenom povídali a tancovali, nic víc, ale přesto se prý tvářím jak měsíček na hnoji... MĚ JE ASI FAKT DOBŘE!!!!!!!!!!


Kam dál